Constant Dubos

Les Épigrammes de Martial traduites en vers français, 1841


Contre Mancinus


   
Bis tibi triceni fuimus, Mancine, vocati
    Et positum est nobis nil here praeter aprum,
Non quae de tardis servantur vitibus uvae
    Dulcibus aut certant quae melimela favis,
Non pira quae longa pendent religata genesta
    Aut imitata brevis Punica grana rosas,
Rustica lactantes nec misit Sassina metas
    Nec de Picenis venit oliva cadis:
Nudus aper, sed et hic minimus qualisque necari
    A non armato pumilione potest.
Et nihil inde datum est; tantum spectavimus omnes:
    Ponere aprum nobis sic et harena solet.
Ponatur tibi nullus aper post talia facta,
    Sed tu ponaris cui Charidemus apro.
MARTIAL, I, 44.


À soixante dîneurs invités à ta table,
Tu servis pour tout mets, hier, un sanglier.
Je ne vis ni raisins mûris dans le cellier,
Ni ces fruits savoureux dont le suc délectable
Au miel le plus exquis me semble préférable,
Ni la poire qu’un jonc suspend dans le fruitier,
Ni la pomme incarnate, honneur du grenadier ;
Point de ces simples mets préparés au village.
De cette crème grasse ou de ce pur laitage,
Meule, cube ou cylindre épaissi dans l’osier ;
De cette verte olive, en ovale allongée,
Qui vient de Picenum en barils bien rangée.
Ton sanglier vint seul. C’était un marcassin
Qu’un nain eût terrassé d’un revers de sa main ;
Rien, absolument rien, ne lui servait d’escorte.
Le convive surpris attend que l’on apporte
Les mets que d’ordinaire on sert en un festin ;
C’est en vain qu’il espère ; il fait le rôle enfin
D’un spectateur au cirque, alors que l’on amène
Un sanglier qui doit figurer dans l’arène.
Après un tel méfait, que jamais cuisinier,
Mancinus, devant toi ne serve un sanglier ;
Mais pour nous venger mieux, qu’on te serve toi-même
À celui dont la dent déchira Charidême.
 

Commentaire (s)
Votre commentaire :
Nom : *
eMail : * *
Site Web :
Commentaire * :
pèRE des miséRablEs : *
* Information requise.   * Cette adresse ne sera pas publiée.
 


Agora

Évаluations récеntes
☆ ☆ ☆ ☆ ☆

Μénаrd : L’Ιdéаl

Βruаnt : Εхplоité

Jаmmеs : Ρrièrе pоur аimеr lа dоulеur

Fоurеst : Εn pаssаnt sur lе quаi...

Βаnvillе : Lаpins

Сrоs : Sоnnеt : «Jе sаis fаirе dеs vеrs pеrpétuеls. Lеs hоmmеs...»

☆ ☆ ☆ ☆

Μilоsz : Lе Viеuх Jоur

Νеlligаn : Αutоmnе

Ginеstе : Vеrs ехtrаits d’un pоëmе d’аmоur

Cоmmеntaires récеnts

De Сосhоnfuсius sur «Si fruits, rаisins еt blés, еt аutrеs tеllеs сhоsеs...» (Du Βеllау)

De Sullу sur «Quаnd је pоuvаis mе plаindrе еn l’аmоurеuх tоurmеnt...» (Dеspоrtеs)

De Jаdis sur Sоnnеt : «Vеnt d’été, tu fаis lеs fеmmеs plus bеllеs...» (Сrоs)

De Сосhоnfuсius sur Lе Sоnnеt : «Lеs quаtrаins du Sоnnеt sоnt dе bоns сhеvаliеrs...» (Gаutiеr)

De Сосhоnfuсius sur «L’étоilе dе Vénus si brillаntе еt si bеllе...» (Μаllеvillе)

De Jаdis sur Саusеriе (Βаudеlаirе)

De Βеаudеlаirе sur Βаudеlаirе

De Lе Gаrdiеn sur Virgilе (Βrizеuх)

De Jаdis sur Сrépusсulе (Соppéе)

De Rigаult sur Lеs Hirоndеllеs (Εsquirоs)

De Rigаult sur Αgénоr Αltаrосhе

De Jоël Gауrаud sur Αvе, dеа ; Μоriturus tе sаlutаt (Hugо)

De Huguеs Dеlоrmе sur Sоnnеt d’Αrt Vеrt (Gоudеzki)

De Un pоilu sur «Μоn âmе а sоn sесrеt, mа viе а sоn mуstèrе...» (Αrvеrs)

De Lе соmiquе sur Μаdrigаl tristе (Βаudеlаirе)

De Сhаntесlеr sur «Sur mеs vingt аns, pur d’оffеnsе еt dе viсе...» (Rоnsаrd)

De Gеоrgеs sur À lа mémоirе dе Zulmа (Соrbièrе)

De Guillеmеttе. sur «Lе bеаu Ρrintеmps n’а pоint tаnt dе fеuillаgеs vеrts...» (Lа Сеppèdе)

De Guillаumе sur Αbаndоnnéе (Lоrrаin)

De Lа Μusérаntе sur Hоmmаgе : «Lе silеnсе déјà funèbrе d’unе mоirе...» (Μаllаrmé)

De Сurаrе- sur Αdiеuх à lа pоésiе (Gаutiеr)

Plus de commentaires...

Flux RSS...

Ce site

Présеntаtion

Acсuеil

À prоpos

Cоntact

Signaler une errеur

Un pеtit mоt ?

Sоutien

Fаirе un dоn

Librairiе pоétique en lignе

 



Photo d'après : Hans Stieglitz